Gattuso siparietto in inglese con Lobotka
Gattuso e il siparietto in inglese con Lobotka, è quanto riporta Marco Russo bordocampista di DAZN, che commenta a Goal.com quanto accaduto ieri sera durante Napoli-Torino. Russo riporta alcuni retroscena su delle frasi di Gattuso che solo lui dalla posizione privilegiata in cui si trovava ha potuto cogliere:
“Lobotka sta studiando l’italiano e, ci dicono, presto sarà in grado di parlarlo. Certo è che Gattuso ha bisogno di immediatezza, di farsi capire al volo, senza fraintendimenti. Allora le indicazioni per il Celta, arrivano in inglese. Lobotka si lascia scappare l’uomo sulle marcature su palla inattiva? “Lobo! Be careful!”. Lobotka non tiene bene la posizione? “Lobo! Position, position!”. Lobotka da una bella palla in verticale, pulita e veloce? “Great job, Lobo!”.
PER LEGGERE TUTTE LE NOTIZIE SUL NAPOLI CLICCA QUI
La proposta di Lombardo:”Spostiamo le semifinali di Coppa Italia”
Chiariello:”Risultato bugiardo, è stata la più bella partita del Napoli di Gattuso”
Caos rinvii, Spadafora:”Ha deciso la lega, ora garantire regolarità”
Barcellona-Napoli, da domani si apre la procedura per l’acquisto dei biglietti
Marotta tuona contro la Lega: “Campionato falsato!”
GdS – Solo la Lazio meglio del Napoli nel girone di ritorno
CONTENUTI EXTRA
Coronavirus: in Cina altri 35 decessi
Coronavirus: primo positivo in Fvg
Un nuovo e misterioso antenato in Africa riscrive la storia della nostra specie

